ClikMe
Тиктокер с 3,1 млн подписчиков извинился за слова о том, что «баньми — это еда только для голодных и нищих»

Тиктокер с 3,1 млн подписчиков извинился за слова о том, что «баньми — это еда только для голодных и нищих»

· Vietnam.vn — Культура и общество

Высказывание женщины-тиктокера о бань ми вызвало шквал критики — Скриншот

Высказывание быстро подверглось критике: многие пользователи были возмущены, посчитав, что она «пренебрежительно» отозвалась о привычном блюде, имеющем культурную ценность для вьетнамцев.

Критикуемое высказывание

В завирусившемся ролике она говорит: «Почему вы никогда не видели, чтобы я ела бань ми? Потому что в моем представлении бань ми — это то, что едят только когда голодны или находятся в тяжелых условиях, от поедания бань ми возникает чувство нищеты. Сегодня, в честь дня, когда у меня закончились деньги, я его ем. Даже если я буду сидеть в ресторане, с булкой бань ми в руках я все равно буду выглядеть несчастной».

В другом ролике она снова вызвала шквал критики, когда опубликовала «обзор» на бань ми, но откусила и выплюнула кончик булки, аргументируя это тем, что «не любит есть хрустящий бань ми».

Многие сочли, что манера выражения блогера оскорбительна и демонстрирует неуважение к популярному блюду, неразрывно связанному с жизнью вьетнамцев.

Бань ми с жареной свининой только что вошел в топ-100 лучших блюд Юго-Восточной Азии по версии Taste Atlas, основываясь на оценках гурманов со всего мира — Фото: Andy Cooks

Многие зрители выразили свое возмущение в комментариях под постами. Некоторые отметили, что бань ми — это не просто народная еда, а предмет гордости Вьетнама.

Один из пользователей поделился: «Для студентов, обучающихся за рубежом, бань ми — это «роскошное» лакомство, которое иногда ешь со слезами на глазах, скучая по дому. Фо и бань ми — это деликатесы Вьетнама, если кто-то их не ценит, пусть присылает их нам», «Я обожаю бань ми, отмечаемся, кто тоже любит».

Некоторые комментаторы подчеркнули значимость бань ми, отметив: «Слово «Banh mi» было добавлено в Оксфордский словарь и оставлено без перевода», «Утренний бань ми с кофе со сгущенкой — это очень знакомый каждому образ».

«Если не нравится эта начинка, можно выбрать другую, но называть бань ми едой для нищих — это повод пересмотреть свое мышление», «Во время беременности не могла ничего есть, только бань ми, и до сих пор считаю его вкусным», «Вьетнамский бань ми однажды вошел в топ-100 лучших блюд», «Бань ми — очень универсальное блюдо: закончился бань ми с мясом, переходишь на версию с яичницей или рыбными консервами, не понимаю, как его можно критиковать»... — делятся пользователи.

«Слишком бестактно и невоспитанно»

После волны критики блогер удалила соответствующие видео и опубликовала извинения. В своем посте она признала: «Эти высказывания не соответствовали нормам, создали плохой контент и заставили многих почувствовать себя некомфортно. Дело не в том, что люди неправильно поняли, а в том, что моя манера речи была слишком бестактной и невоспитанной».

Она также заявила, что «искренне раскаивается», назвала это «дорогостоящим уроком» и пообещала быть более осторожной в своих словах при публикации контента в социальных сетях.

Тем не менее, некоторые пользователи остались недовольны, посчитав, что извинения были опубликованы лишь в сторис, в то время как видео с критикой ранее распространялись публично.

Билеты во Вьетнам по лучшим ценам!

Источник

Vietnam.vn — Культура и общество

Источник →
Рассылка

Будь в курсе жизни Вьетнама

Лучшие статьи и новости — раз в неделю, без спама.

Нажимая «Подписаться», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

Или подпишитесь в Telegram — там быстрее