ClikMe
«На меня смотрели как на инопланетянина»: как жительница Барнаула прожила три месяца в Саудовской Аравии

«На меня смотрели как на инопланетянина»: как жительница Барнаула прожила три месяца в Саудовской Аравии

· E1.ru / 74.ru - tag Vietnam (RU)

Саудовская Аравия еще до недавнего времени была одной из самых закрытых для туристов стран, однако несколько лет назад всё изменилось и теперь многие отправляются туда в путешествия. Жительница Барнаула Наталья Карпенко вместе со своей семьей провела там зиму, привыкая к местном менталитету и образу жизни. Своими впечатлениями она поделилась с NGS22.RU.

«По пляжу ездили машины с патрулями»

В Саудовской Аравии героиня оказалась по воле случая — ее мужа-спортсмена позвали играть за местную волейбольную команду.

— Мы с семилетним ребенком прилетели к нему на зиму, потому что там тепло, солнышко, море. Летом там очень жарко, а вот зимой достаточно комфортная температура, — поделилась она.

По ее словам, никакого страха перед поездкой она не испытывала, только сетовала, что заняться в новой стране будет нечем.

— Было опасение, что будет скучно и что страна будет такой закрытой, что я там не смогу ничего делать. В итоге так и получилось. Мы жили в маленьком городе Сафа, абсолютно не туристическом. Не сильно симпатично было. Такие маленькие домишки. Там вообще не было иностранцев, кроме нас, — отметила жительница Барнаула.

Как вспоминает Наталья, она постоянно ловила на себе взгляды местных, ведь внешне отличалась от них и была одета иначе.

— На меня смотрели как на инопланетянина. Там местные женщины все в черных хиджабах, что только глаза видно. А у некоторых даже руки и глаза закрыты. В столице, правда, с этим не так строго. Там женщины могут и полностью лицо открывать. Они там очень красивые, все в золоте и с ярким макияжем, — добавила горожанка.

Даже зимой в стране температура не опускалась ниже +25 градусов

В целом же на улице Наталья старалась одеваться скромно и максимально закрыто: штаны, рубашки с длинными рукавами, но без платка.

— Некоторые мои знакомые девчонки, когда туда ездили, прямо себе паранджу или абайю (длинное традиционное арабское женское платье. — Прим. ред.)**** покупали и ходили так. Но у меня даже платка не было. Я в полотенце добегала до моря, снимала его, а потом, выходя обратно, опять его брала. Потому что по пляжу всё равно ездили какие-то машины с патрулями. Мы с семьей также уезжали куда-то на дикий пляж, где никого не было, и проводила время там, — отметила героиня.

Кстати, один единственный раз на пляже Наталья все-таки встретила русскую женщину. Она приехала в гости к дочке, которая вышла замуж за местного.

Живя в Саудовской Аравии, Наталье пришлось смириться с некоторыми ограничениями

— Они жили в соседнем городе и просто приехали на пляж. Это единственный случай, когда мы в нашем городе встретили русского человека, — рассказала жительница Барнаула.

Хотя в городах побольше, по словам героини, русскоязычные живут. Это девушки, которые вышли замуж за местных и переехали к ним.

— У сокомандника мужа, араба, вторая жена с Украины. Многоженство там тоже потихоньку уходит в прошлое, но всё равно еще встречается. Женщины живут в разных домах и он дарит им одинаковые подарки, — отметила она.

За алкоголем ездят в другую страну

Сами саудовцы, как рассказывает жительница Барнаула, в основном ведут вечернюю жизнь.

— Они любят поспать подольше. Плюс это еще, может быть, потому, что днем там жарко. Летом в основном +40… +50 градусов. В конце ноября, когда мы туда приехали, там было +25 градусов. У них это считается зимой. Нам было очень комфортно в такую погоду. Вечером, если было прохладно, можно было просто кофту накинуть и всё, — вспоминает Наталья.

При этом в стране очень распространены пикники. По вечерам семьи могут выйти и расположиться просто на улице, где есть трава. Выходят прямо с чаем и жарят шашлыки.

Своими некоторыми пейзажами страна напоминает ОАЭ

При этом, помимо прочего, в стране достаточно суровые правила о съемках. Так, в один из случаев у Натальи даже забрали телефон, чтобы удалить фото особняка, который оказался в кадре.

— Когда у мужа была игра в столице, мы поехали туда. Я всё снимала по дороге, сфотографировала какой-то красивый замок. В итоге к нам подъехали военные, забрали у меня телефон и удалили фото. Наверное, это был чей-то дворец, который нельзя было снимать, — рассказала горожанка.

Но и просто фотографировать на улице было рискованно.

— Открыто снимать местных нельзя. Могут подойти и сказать, что арабов нельзя снимать, если они не дают свое согласие. Поэтому я там с фото была очень аккуратна, — отметила Наталья.

Других каких-то неприятных ситуаций с местными у Натальи и ее семьи не было. Мужа героини достаточно тепло приняли в команде и ни с какими притеснениями они не сталкивались. Однако и близких знакомств не случилось — сказывалось незнание арабского языка.

Героиня сильно выделялась из толпы

При этом раз в торговом центре к Наталье подошла местная горожанка и предложила стать моделью в ее бьюти-проекте.

— На кассе как-то раз меня поймала девочка-визажист. Через переводчик предложила поучаствовать в ее проекте. Я согласилась, но в назначенное время она сначала за мной не приехала. Переносила встречу несколько раз, однако в конце концов мы все-таки увиделись. Она привезла меня в свой дом, там они такие с высокими заборами и маленькими окнами. Там были еще две девушки — фотограф и парикмахер. Пообщаться с ними не получилось, потому что они между собой только на арабском болтали, а со мной только через переводчик, но угостили меня местными печеньками, — рассказала жительница Барнаула.

Вообще, как отметила Наталья, местные арабки — это женщины, которые знают себе цену.

— Когда рождается ребенок, они берут няню-филиппинку. Филиппинки у них и по дому убираются. Да, страна закрытая, но они себе ни в чём не отказывают, живут в комфорте. Кто хочет работать, тот работает. А так у них везде помощницы и у каждой по машине, — добавила она.

Кроме того, как рассказывает героиня, у них гендерно всё очень сильно разделено. Даже когда люди ходят друг к другу в гости, женщины и мужчины проводят время отдельно.

В стране, как вспоминает героиня, очень хорошие дороги, но вот навыки вождения местных оставляют желать лучшего.

При этом, по словам героини, местные саудовцы достаточно нерасторопные по своему менталитету. Это сказывается в том числе на сфере услуг.

— Они такие абсолютно непунктуальные. Мы заехали как-то в кафешку на заправку купить покушать. У нас сотрудник принял заказ, а потом пошел со своими коллегами сел и поел. Только после этого он приготовил для нас и подал нам заказ. Или даже игры у мужа могли начинаться на часа два позже намеченного, это там никого не удивляет, — подчеркнула Наталья.

Местная же кухня показалась жительнице Барнаула своеобразной. В основном там едят курицу, очень острую, и рис. При этом в некоторых кафе сохранена очень аутентичная обстановка.

— Заходишь, а там везде ковры, а они сами сидят на полу босые и едят руками. Мы просто навынос еду взяли. Даже после игр, когда спортсменов кормили, они руками все ели. У меня муж с собой ложки-вилки брал, — добавила героиня.

В основном семья питалась дома, тем, что Наталья готовила сама. В торговых центрах они также ходили в кафе. Эти торговые центры стали для Натальи чуть ли не единственным развлечением. При этом в городе, где жили барнаульцы, их не было. Супруг в свой выходной отвозил ее в города побольше.

— Еще мы на машине ездили по красивым местам или к побережью. Когда муж уезжал на игры, нам с сыном было проблематично даже до магазина дойти. Постоянные взгляды, оборачивания, ну и с языком сложно было. Я и английский-то не особо знаю, а там они на арабском разговаривают, — поделилась жительница Барнаула.

Главными развлечениями в стране были торговые центры, поездки на море и на местные достопримечательности

Алкоголь, кстати, в стране не продается вообще, но местные нашли выход из этой ситуации. Они ездят в Бахрейн, где он есть в свободном доступе. При этом в самой же Саудовской Аравии очень много курят, как кальяны, так и обычные сигареты.

— У них везде очень вкусно пахнет, но нет алкоголя. Мы настолько отвыкли от запаха алкоголя, что когда возвращались, в аэропорту сын спросил, почему прививками пахнет. Пришлось объяснить, что так пахнут не только прививки, — отметила Наталья.

Уехала героиня оттуда, когда у ее супруга закончился игровой контракт.

Несмотря на достаточно серьезные ограничения в передвижении и отсутствие развлечений, у Натальи остались положительные впечатления от страны, хотя на ПМЖ она бы туда переезжать не рискнула.

— Ненадолго, месяца на два вернуться туда можно, опять же, чтобы перезимовать. Цены там не слишком от наших отличаются, где-то даже качество продуктов получше. Да и во второй раз я бы там себя чувствовала гораздо комфортнее. Тогда это был для меня первый серьезный переезд. Я вела себя очень замкнуто из-за тревожности. А теперь было бы по-другому. Даже за руль бы сама села, не дожидаясь мужа, — добавила жительница Барнаула.

Выбирайте лучшие места для проживания!

Источник

E1.ru / 74.ru - tag Vietnam (RU)

Источник →
Рассылка

Будь в курсе жизни Вьетнама

Лучшие статьи и новости — раз в неделю, без спама.

Нажимая «Подписаться», вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности